i thought he said something about god sending another angel when he dies… i have the English version and know close to no German
Back to the list of all Rammstein lyrics
Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick gen Himmel fragst du dann warum man sie nicht sehen kann Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiß ich will kein Engel sein Sie leben hinterm Sonnenschein getrennt von uns unendlich weit sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest) damit sie nicht vom Himmel fallen Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiß ich will kein Engel sein Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiß ich will kein Engel sein |
Who in their lifetime is good on Earth and will become an angel after death you look to the sky and ask why can't you see them First if the clouds have gone to sleep you can see us in the sky we are afraid and alone God knows I don't want to be an angel They live behind the sunshine separated from us, infinite expanse they must cling to the stars (very tightly) so they won't fall from the sky First if the clouds have gone to sleep you can see us in the sky we are afraid and alone God knows I don't want to be an angel First if the clouds have gone to sleep you can see us in the sky we are afraid and alone God knows I don't want to be an angel |
i thought he said something about god sending another angel when he dies… i have the English version and know close to no German
I’m Argentinian, but speak english and undestrand just a bit of german.
What I think is that the lyrics is trying to describe some kind of inexplainable feeling of darkness and lonelyness. Some felling of never reaching what sould be done. We are not angels (and don’t wan’t to be)…it’s impossible to reach perfection.
totally agree with that… I’m learning german through this website so.. I wouldn’t have been able to realize what you have just said without the english translation on the side ![]()
(or without your comment:P)
PS: I’m Argentinian too!!
I think it’s a very sad song about prostituts of womans, children and (we can se in the music video in the end) mans.
Gott weiß ich will kein Engel sein.
–> the Girl (child/man) is a angel for the man (woman)
I have analyse the lyric (I’m a german fan)… You can beliv me ![]()
We can all think we know whats being said but we will probly never know the true meaning of this song or any of them for that matter but hey we enjoy the songs right.
Engle
the crew leaving the building in the video says they don’t want to be part of a god and his angles that hide. They are saying, no thanks, if that is what you are about, I don’t want to know you. If there is no beer in heaven then fuck you.
@Joe, you are correct. There is an english version on the album and this translation is WAY off from that.
I think this is the proper English version:
Live in virtue, no desire
In the grave an angel’s choir
You look to heaven and wonder why
No one can see them in the sky
Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven’s keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die
Angels live, they never die
Apart from us, behind the sky
They’re fading souls who’ve turned to ice
So ashen white in paradise
Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven’s keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die
Goddamn an angel when I die
Heaven must be hell in the sky
ya, James gotta good poem. The video changes your mind because of the almost naked lady feeding booze to a man who is in great desire of her flesh. Simply put, do you wonder why if there are angels, why do they ride motor cycles and say that they are from hell, and get away with it….or do they? do you wonder why, if there is no pizza in africa the reason for starvation is that no one knows how to cook it? .. . . . .or are there angels preventing this - the ones that have fallen from the sky
Rammstein Europe, created by External, copyright 2004-2008, Rammstein trademark and other trademarks are property of their respective owners. Reprinting without permission not allowed. All the information presented are for personnal usage and educative purposes only.
Some texts from wikipedia.org are available under the terms of the GNU Free Documentation Licence. If you see any copyright infringement, let us know immediately. Powered by Wordpress.
Related posts: